Dalitirien Alisher Pinheiro

Друг ли ты или просто прохожий, человек или всё что угодно иное - заходи, погляди, скажи что захочешь, хоть и просто "привет" ))

Add to Favorites Send me an e-mail
 
Back to homeDalitirien Alisher Pinheiro / Forum / Переводы / Синтия Уорд ТАНЦЫ С ЭЛЬФАМИ

Синтия Уорд ТАНЦЫ С ЭЛЬФАМИ

Create topicCreate topic | To list

Posted byText

sfandex Send a message
Dalitirien Alisher Pinheiro
Синтия Уорд ТАНЦЫ С ЭЛЬФАМИ
1406 days ago 25.07.2008 23:44:01 Quote('148539','148539','6','11034')">Report spam

ТАНЦЫ С ЭЛЬФАМИ

Синтия Уорд

перевод Далитириена


– Эльфы! – воскликнул Рузо-Кузнец,* – О Дивный Народ, внемлите моей мольбе! Я оставил семью, бросил своё ремесло; я покинул мир людей! Я желаю примкнуть к вам!
Дивный Народ – величайшие, изначальные, мудрейшие существа в подлунном мире. Они живут в мире друг с другом, в согласии с духами, и в гармонии с природой. Там, где они обитают, лес круглый год остаётся зелёным, на деревьях распускаются цветы со сладким ароматом и зреют сладкие плоды. Когда они охотятся, животные сами идут к ним. Иногда, как было известно Рузо, они похищают человеческих детей. Он не понимал, почему родители так переживают по этому поводу, ведь эльфы предоставляли детям неоценимый дар.
Рузо-Кузнец ждал, но на его зов не пришло никакого ответа из окружавшего его леса. Наконец он медленно склонился, будто угнетаемый тяжестью мрака, царившего вокруг маленького костра. Три дня и три ночи он ждал один в лесу, питаясь орехами и ягодами. Он не взял никакой еды в лес, и хотя он был кузнецом, не взял с собой ничего железного.
– Ну почему меня не воспитал Дивный Народ? – спрашивал Рузо у ночи. Он опустил голову. – Боги, – воззвал он, – исполните моё желание: присоединиться к первым и величайшим вашим творениям.
Когда он поднял голову, то обнаружил, что вокруг костра неподвижно стояли семеро эльфов. Женщины его города говорили, что он «красив как эльф», но в присутствии эльфов он вдруг почувствовал себя уродливым и нескладным, как горбун.
Самый высокий из эльфов заговорил на Древнем Наречии, и его чистый голос струился, словно ручей.
– Мы слышали твои крики на протяжении последних трёх ночей. Зачем ты тревожишь нас?
– Я звал вас, потому что хочу присоединиться к вам, – Рузо услышал свой собственный голос, скрипящий, как старый стул, но заставил себя продолжать. – Я покинул людской мир в стремлении к своей мечте. Вы столь мудры и прекрасны, что я бы всё отдал, только чтобы быть одним из вас.
Эльфы переглянулись и улыбнулись друг другу, и в улыбках мелькнули зубы – много белее, чем у любого из людей.
Самый высокий эльф снова повернулся к Рузо.
– Если ты хочешь, человек, ты можешь стать одним из тех, кто пришёл к эльфам.
– Вы знаете, что я хочу этого.
– Я известен как Разящий Орёл, – сказал высокий эльф. – Погаси огонь, человек, и следуй за нами.
Рузо опорожнил свой мех, чтобы залить маленький костёр. Он моргал в непроглядной тьме ночи.

На рассвете эльфы вывели человека из лесу на прогалину, заросшую шиповником, земляникой, маками, маргаритками и множеством других цветов, незнакомых Рузо. Посреди поляны росла роща из дубов и плодовых деревьев. Яблони, груши и вишни клонились под тяжестью фруктов. Эльфы жили высоко среди дубовых ветвей, в хижинах, сплетённых из веток и травы. Меж эльфов, приветствовавших его, Рузо увидел нескольких детей, таких же прекрасных, молчаливых и исполненных достоинства, как взрослые. Он не встретил человеческих детей – если здесь и были приёмыши, то они полностью переменились.
Дивный Народ приготовил приветственный пир. Одни нагромоздили дров в центре рощи, другие наполнили корзины фруктами и ягодами. Разящий Орёл повёл Рузо из рощи в глубь древнего леса. Он приказал Рузо стоять тихо в тени разлапистой сосны; затем он вытащил нож. Сердце Рузо заколотилось, но Разящий Орёл повернулся в другую сторону.
Эльф занял место в нескольких ярдах от Рузо. Он стоял недвижно, его белая кожа и туника из оленьей кожи цвета свежего масла оттенялись коричневыми и жёлтыми красками ствола дерева и палой листвы.
Вскоре появился благородный олень, крупный самец, увенчанный ветвистыми рогами. С поднятой головой, уверенно ступая, олень подошёл к эльфу и вытянул стройную шею. Разящий Орёл приставил каменный нож к шее оленя и рассёк плотную шкуру. Когда фонтаном брызнула кровь, Рузо стало нехорошо, несмотря на то, что он сам не раз браконъерствовал, охотясь на оленей. Он напомнил себе, что зверь пришёл к Разящему Орлу в соответствии с гармонией природы.
На пиру Рузо-Кузнец поел лучше, чем когда-либо в жизни. Оленина была вкусной, не жёсткой, нежной, как телятина. По мере продолжения праздника группа эльфов запела странные дикие песни под заводной ритм барабанов, сделанных из брёвен; смысл песен для Рузо был неясен. Когда остальные эльфы встали и стали кольцом вокруг костра, Рузо понял, что сейчас он увидит легендарный танец эльфов. Он не мог поверить своей удаче; он вовсе не ожидал, что его пригласят присоединиться.
Он качал головой в ответ на их манящие жесты, пока Разящий Орёл не вышел из танца, схватил его за руку и потащил к костру.
– Человек, видишь ли ты узор?
Рузо покачал головой. Узор танца был слишком сложным и барабаны слишком быстро отбивали ритм. Но вот ритм барабанов замедлился, танцоры поощрительно кричали и двигались медленно, так, чтобы он мог научиться движениям. Разящий Орёл затащил его в танец, и барабаны снова ускорили темп, и Рузо обнаружил, что танцует древний танец эльфов.

Утром Рузо чувствовал себя так же хорошо, как и прошлой ночью; он позавтракал фруктами, ветчиной из мяса вепря и хлебом с мёдом. Он лёг, прислонившись к дереву, сложил руки на наполненном животе и пребывал в дремоте, не чувствуя проходящего времени.
Разящий Орёл подошёл к нему и сунул ему в руки сушёный гриб.
– Я не голоден, – извиняясь, ответил Рузо.
– Съешь этот гриб, если хочешь видеть мир так, как видим его мы, – сказал Разящий Орёл. – Ешь, и познаешь гармонию мира.
Рузо рассмотрел гриб: длинная грязно-белая ножка с маленькой коричневой шляпкой. Как мог этот ссохшийся кусок дать ему мудрость эльфов?
У него свело желудок. Он быстро положил гриб в рот и начал жевать. Ножка трещала на зубах, будто старая палка. По мере того, как он жевал гриб, слюна размягчила его, но мерзкий вкус вызвал сухость во рту. Рузо с трудом сглотнул. Он не представлял, как он может обрести знание, действуя таким образом, и попытка вообразить это вызвала спазм желудка. Он постарался успокоиться и некоторое время лежал неподвижно.
Вскоре он обнаружил, что деревья рощи составляют собой узор. Узор включал в себя все видимые деревья, а также те, которые не были ему видны. Он постиг этот узор леса: гармонию сосуществования деревьев и зверей, и птиц, что летали над ними, и червей, что копошились внизу. Он постиг необходимость того, что олени едят траву, а волки едят оленей. Он повернулся, чтобы разглядеть дуб, к которому прислонялся, и провёл взглядом вдоль борозд в коре дуба, следуя за узором. Всё было частью этого узора. Рузо-Кузнец прижался щекой к грубой коре, раскинул руки так широко, как только мог, и обнял дерево.
Когда в рощу спустился вечер, эльфы зажгли костёр. Человек глядел в огонь, следил, как языки пламени пляшут и сплетаются, их танец был столь же прекрасен и полон глубокого смысла, как танец эльфов – или узор мира.
Рузо обнаружил, что Разящий Орёл стоит подле него, и другие эльфы тоже стоят рядом. Разящий Орёл мягко положил руку на плечо Рузо.
– Человек, видишь ли ты узор мира?
– Да, медленно ответил Рузо.
Разящий Орёл спросил:
– Готов ли ты стать тем, кто пришёл к эльфам?
Рузо мечтательно улыбнулся и ответил:
– Я готов.
И эльфы зажарили* его и съели.

________________________________________________________________________________

  • Рузо-Кузнец – в оригинале «Рузо-Наковальня» (Rooso the Anvil)
  • В оригинале эльфы «приготовили» его, способ кулинарной обработки не уточняется. Но для лёгкости выражения, и учитывая, что эльфы готовили еду на костре, в переводе – «зажарили».



Признаться, я не совсем доволен переводом, по-моему, "Дрозды..." получились лучше. Но над ними я и сидел дольше... Мне не хотелось слишком своевольничать; то ли у автора действительно не очень хороший язык, - на мой взгляд какой-то безжизненный, - то ли сказывается моё незнание оттенков речи. :) Ну, что вышло, то вышло....


---
а мне пофиг, а я живу...

Comments: 0 Views: 1092
Login Password
advanced... ( / Registration )

Subject

In the text you can use Wiki or HTML tags.




Who is active on the site?
Anonymous: 5, Registered: 0 (?)
Interesting websites
Visitors
Subscription
E-mail: 
Calendar
<
June 2012
>
MTWTFSS
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930
Top commentators
sfandex Dalitirien Alisher Pinheiro
Comments: 220
indri Indri
Comments: 74
Other sites
hamdy hamdy ahmed
zohid Zohid Rahimov
shab-gard Ali arabzadeh
abusaqer محمد ابو صقر ابو عمر
daikidee data soxa
Abuse | Hosted by MyLivePage | | Design by Exactor | © Kolobok smiles, Aiwan